[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Muromes  
Форум » Форум о Сем и о Том » Болталка » Перевод комиксов про человека-паука
Перевод комиксов про человека-паука
S@mur@iДата: Воскресенье, 03.06.2012, 17:12 | Сообщение # 1

Генерал-майор
Группа: Модераторы
Город: Рязань
Сообщений: 426
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Offline
итак.. есть еще фанаты, поклонники и просто те, кому нравиться ЧП со знанием английского языка?
К сожалению в переводе практически нет первых выпусков паука. Есть желающие исправить эту ситуацию? Думал про перевод номеров, которых нет на русском языке, начиная с Amazing Spider-man.
Нужны люди знающие английский язык (главным образом нужны переводчики, но, если еще найдутся и те, кто сможет качественно оформить комикс,то только буду рад). Да и неплохо было бы еще корректировщика... Word не все ошибки может показать )))
Если все получится, то будет своя команда по переводу комиксов, составим конкурецию другим переводчикам.
И наша группа будет более разностороння и популярна happy


Сообщение отредактировал S@mur@i - Воскресенье, 03.06.2012, 17:14
 
S@mur@iДата: Суббота, 16.06.2012, 12:35 | Сообщение # 2

Генерал-майор
Группа: Модераторы
Город: Рязань
Сообщений: 426
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Offline
да ладно народ.. неужели здесь один я такой? :))
 
scooterДата: Суббота, 16.06.2012, 12:52 | Сообщение # 3

Эмуляторщик широкого профиля
Группа: Клан Консольщики
Город: Муром
Сообщений: 339
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
впринципе можнобы мне попробовать как я знаю английский ( пусть на уровне школы ) но мне бы мне хотелось проверить себя в качестве переводчика.
 
S@mur@iДата: Суббота, 16.06.2012, 13:13 | Сообщение # 4

Генерал-майор
Группа: Модераторы
Город: Рязань
Сообщений: 426
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Offline
scooter, ооо
отлично smile
тогда как удобнее: текстовые файлы или сканы скидывать?
наверное я сканы буду скидывать
чтоб мне потом проще было, я тогда пронумерую диалоги и текст, а мне тогда в текстовом виде перевод smile
 
scooterДата: Воскресенье, 17.06.2012, 11:58 | Сообщение # 5

Эмуляторщик широкого профиля
Группа: Клан Консольщики
Город: Муром
Сообщений: 339
Награды: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
проще текстовые файлы скидывать, но и их пронумеруй...я всмысле про те реплики героев что посюжетно идут

Сообщение отредактировал scooter - Воскресенье, 17.06.2012, 14:31
 
S@mur@iДата: Воскресенье, 17.06.2012, 18:05 | Сообщение # 6

Генерал-майор
Группа: Модераторы
Город: Рязань
Сообщений: 426
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Offline
scooter, да думал может быть проще будет переводить видя что происходит на картинке
 
ESTGoldДата: Вторник, 19.06.2012, 08:30 | Сообщение # 7

Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 550
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Offline
Поддерживаю happy
 
OtakuJinДата: Вторник, 19.06.2012, 08:53 | Сообщение # 8

Генерал-лейтенант
Группа: Клан Консольщики
Город: Владимир
Сообщений: 611
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Offline
Можешь и мне поскидывать- в свободное время с удовольствием поперевожу)

® Kaizoku ®
 
Форум » Форум о Сем и о Том » Болталка » Перевод комиксов про человека-паука
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

ФОРМА ВХОДА
Вы очень поможете развитию консольного движения если зарегистрируйтесь! Регистрация занимает 2 минуты
Навигация
Обзоры участников
Новости
Новости
Наш опрос
Как вы думаете, какой жанр наиболее актуален для консольных чемпионатов?
Всего ответов: 56
Обмен ссылками